-
1 thriller
-
2 film à suspense
-
3 roman à suspense
thriller, suspense story -
4 roman de série noire
® thriller -
5 suspense
suspense [syspεns, syspɑ̃s]masculine noun[de film, roman] suspense* * *syspɛnsnom masculin suspensefilm or roman à suspense — thriller
* * *syspɑ̃s nm* * *suspense nm suspense; maintenir le suspense to maintain the suspense; le suspense reste entier everything still hangs in the balance; film or roman à suspense thriller.I[syspɑ̃s] nom fémininII[syspɛns] nom masculinprolonger ou faire durer le suspense to prolong the suspenseà suspense locution adjectivalesuspense (modificateur)roman à suspense thriller, suspense story -
6 série noire
Cinéma, Littérature thriller; fig ( catastrophes) series of disasters (pl); ( malchance) run of bad luck* * *nf1) (= suite de malheurs) run of bad luck2) (= genre) -
7 roman
I.roman1 [ʀɔmɑ̃]masculine nounII.roman2, e [ʀɔmɑ̃, an]1. adjective2. masculine noun* * *
1.
romane ʀɔmɑ̃, an adjectif1) Architecture Romanesque; ( en Angleterre) Norman2) Linguistique [langue] Romance (épith)
2.
nom masculin1) ( œuvre en prose) novelsa vie est un vrai roman — his/her life is like something out of a novel
2) ( genre)3) ( du Moyen Âge) romance4) Architecture5) Linguistique•Phrasal Verbs:* * *ʀɔmɑ̃, an roman, -e1. adj1) ARCHITECTURE Romanesque, (en Grande-Bretagne) Norman2) LINGUISTIQUE Romance modif2. nm1) (= œuvre littéraire, genre) novel2) (= architecture roman) Romanesque architecture* * *A adj1 Archit Romanesque; ( en Angleterre) Norman;B nm1 ( œuvre en prose) novel; un roman de Zola a novel by Zola; je ne lis jamais de romans I never read novels ou fiction; on se croirait en plein roman it's like something out of a novel; sa vie est un vrai roman his life is like something out of a novel; ça n'existe que dans les romans that only happens in books; c'est tout un roman (c'est long, compliqué) it's a real saga; ⇒ nouveau;3 ( œuvre du Moyen Âge) romance; roman courtois courtly romance;roman d'amour love story, romance; roman d'analyse psychological novel; roman d'anticipation ( œuvre) science fiction novel; ( genre) science fiction; roman d'aventures adventure story; roman de cape et d'épée swashbuckling historical romance; roman à clé roman à clef; roman épistolaire epistolary novel; roman d'épouvante horror story; roman d'espionnage spy novel; le roman d'évasion escapist fiction; roman de gare airport novel; roman historique historical novel; roman par lettres = roman epistolaire; roman de mœurs novel of manners; roman noir roman noir, crime novel; roman policier whodunnit, detective story; roman de science-fiction science fiction novel; roman de série noire thriller; roman social sociological novel; roman à thèse philosophical novel; roman à tiroirs episodic novel.I————————nom masculin2. ARCHITECTUREII[rɔmɑ̃] nom masculin1. LITTÉRATURE novelil n'écrit que des romans he only writes novels ou fictiontout ça c'est du roman it's all fantasy ou make-believeroman d'aventures/d'amour adventure/love storyroman policier detective story ou novelroman de science-fiction science-fiction ou sci-fi novel2. [genre médiéval] romancele Roman de la Rose ‘The Romance of the Rose’ -
8 série
série [seʀi]feminine nouna. ( = suite) series ; [de clés, casseroles, volumes] set• fabrication or production en série mass production• fabriqué or produit en série mass-produced• numéro de série [de véhicule] serial number• article/voiture de série standard article/car• toute une série de... a series of...► en série• meurtres/tueur en série serial killings/killerb. ( = émission) series* * *seʀi1) ( suite) series (+ v sg)avoir des problèmes en série, avoir toute une série de problèmes — to have one problem after another
2) ( de production)modèle de série — gén mass-produced model; ( voiture) production model
fabriqués or faits en série — mass-produced
numéro hors série — special issue; grand
3) ( collection) set4) Télévision series (+ v sg)5) Cinématête de série numéro un — ( au tennis) number one seed
7) Chimie, Mathématique, Musique series (sg)8) École option•Phrasal Verbs:* * *seʀi nf1) [questions, accidents] seriesen série; des vols en série — a series of thefts
2) TV series inv3) [clés, casseroles, outils] set4) SPORT heat5) NAVIGATION class6) COMMERCEproduction en série; fabrication en série — mass production
fait en série; fabriqué en série — mass-produced
hors série (modèle) — custom-built, fig (personnage, exploit) outstanding
* * *série nf1 ( suite) series (sg) (de qch of sth); une série de mesures/réactions a series of measures/reactions; catastrophes/meurtres en série a series of catastrophes/murders; avoir des problèmes en série, avoir toute une série de problèmes to have one problem after another; série d'attentats wave of attacks;2 ( de production) numéro de série serial number; série limitée limited edition; modèle de série gén mass-produced model; ( voiture) production model; fabriqués or faits en série mass-produced; production en série mass production; voiture hors série custom-built car; numéro hors série special issue; ⇒ grand;3 ( collection) set; une série de casseroles/bandes dessinées a set of saucepans/comics;4 ( programme télévisé) series (sg); une série américaine an American series; une série sur la Chine a series on China; un film de série B a B movie;5 Sport ( catégorie) division; ( épreuve) heat; tête de série numéro un ( au tennis) number one seed;7 Électrotech montage en série series connection; batteries montées en série batteries connected in series;série noire Cin, Littérat thriller; fig ( catastrophes) series of disasters (pl); ( malchance) run of bad luck.[seri] nom féminin1. [suite - de questions, d'articles] series (singulier) ; [ - d'attentats] series, spate, string ; [ - d'échecs] series, run, string ; [ - de tests] series, batterysérie de prix rates, list of chargesdans la série "scandales de l'été", tu connais la dernière? (humoristique) have you heard the latest in the line of summer scandals?4. CINÉMA5. TÉLÉVISION[épreuve] qualifying heat ou round————————de série locution adjectivale————————en série locution adjectivale————————en série locution adverbiale1. INDUSTRIE2. ÉLECTRICITÉ3. [à la file] one after the other————————série B nom masculin————————série noire nom féminin -
9 comédie
comédie [kɔmedi]1. feminine nounb. ( = simulation) c'est de la comédie it's all an act2. compounds* * *kɔmedi1) Littérature, Théâtre comedy2) ( attitude feinte) play-acting3) (colloq) ( caprice) scene4) (colloq) ( histoire)quelle comédie pour avoir un visa — what a palaver (colloq) to get a visa
•Phrasal Verbs:* * *kɔmedi nf1) (au théâtre) comedy2) fig playacting no pl* * *comédie nf2 ( attitude feinte) play-acting; c'est de la comédie it's just an act; jouer la comédie to put on an act;3 ○( caprice) scene; faire une comédie to make a scene; arrête tes comédies enough of your nonsense;4 ○( histoire) palaver○; quelle comédie pour avoir un visa what a palaver to get a visa; c'est toute une comédie it's a real palaver.comédie de boulevard light comedy; comédie dramatique/policière comedy drama/thriller; comédie d'intrigue or de situation situation comedy; comédie musicale musical.la comédie a assez duré! that's enough messing around![kɔmedi] nom féminin1. [art dramatique]jouer la comédie to act, to be an actor2. [pièce comique] comedy3. [genre] comedy4. [nom de certains théâtres]5. (péjoratif) [hypocrisie] actcette réception, quelle comédie! what a farce that party was!il n'est pas vraiment malade, c'est de la comédie ou il nous joue la comédie he's only play-acting ou it's only an act, he's not really ill6. (familier) [caprice, colère] tantrumfaire ou jouer la comédie to throw a tantrum, to make a fuss7. (familier) [histoire]c'est toute une comédie pour lui faire avaler sa soupe you have to go through a whole rigmarole to get her to eat her souppour avoir un rendez-vous, quelle comédie! what a palaver to get an appointment!————————de comédie locution adjectivale -
10 noir
noir, e [nwaʀ]1. adjectivea. black ; [yeux] darkb. ( = obscur) darkd. ( = hostile) regarder qn d'un œil noir to give sb a black looke. ( = policier) roman noir thriller2. masculine nouna. ( = couleur) blackb. ( = matière) elle avait du noir sur le menton she had a black mark on her chinc. ( = obscurité) darke. ► au noir3. masculine noun, feminine4. feminine noun* * *Noire nwaʀ nom masculin, féminin black man/woman* * *nwaʀ noir, -e1. adj1) (couleur) blackElle porte une robe noire. — She's wearing a black dress.
2) (personne) blackElle est noire. — She's black.
3) (= obscur) darkIl fait noir dehors. — It's dark outside.
2. nm/f1) (= personne) (= homme) black man2) (= femme) black woman3. nm1) (= couleur) blackLe noir lui va bien. — Black suits him.
2) (= obscurité) darkIl n'y voyait plus rien dans le noir. — He couldn't see anything in the dark.
au noir [acheter, vendre] — on the black market
4. nfMUSIQUE crotchet Grande-Bretagne quarter note USA* * *A adj1 ( couleur) [peinture, fumée, cheveux] black; [yeux] dark; être noir de coups to be black and blue; être noir de monde [rue, plage] to be swarming ou teeming with people;3 ( obscur) [ruelle, cachot] dark; les eaux noires d'un lac the dark waters of a lake; il fait noir it's dark;4 ( d'Afrique) [personne, race, peau, quartier] black; avoir du sang noir dans les veines to have African ancestry;6 ( catastrophique) [époque, année] bad, bleak; [misère] dire, abject; [désespoir] deep; [idée] gloomy, dark; dans le désespoir le plus noir in deepest despair; tout n'est pas noir dans sa vie/ce livre his life/this book is not all doom and gloom; dresser or faire un tableau noir de la situation to paint a very black picture of the situation;7 ( méchant) [regard] black; [âme, dessein] dark; regarder qn d'un œil noir to give sb a black look; entrer or se mettre dans une colère noire to fly into a towering rage;8 ○( ivre) drunk.B nm1 ( couleur) black; le noir te va bien black suits you; un noir brillant/mat a shiny/matt black; il s'habille toujours en noir he always wears black; il était en noir or vêtu de noir he was in black; le noir du velours sur le blanc du satin black velvet against white satin;2 ( saleté) ( tache noire) black mark; ( crasse) dirt; avoir du noir sur le visage to have a black mark on one's face; avoir du noir sous les ongles to have dirt under one's nails;4 Art ( d'un tableau) the dark areas;5 ( clandestinité) au noir [acheter, vendre] on the black market; travail au noir gén work for which no earnings are declared; (deuxième emploi, non déclaré) moonlighting○; travailler au noir gén to work without declaring one's earnings; (deuxième emploi, non déclaré) to moonlight ○, to work on the side; faire une réparation/des travaux au noir to do repairs/work on the side;6 ○( café) un (petit) noir an espresso.noir d'aniline aniline black; noir animal boneblack; noir au blanc reverse; noir de carbone carbon black; noir et blanc Phot black and white photography; faire du noir et blanc to do black and white photography; film/photographie en noir et blanc black and white film/photography; le film est en noir et blanc the film is in black and white; noir de fumée lampblack.c'est écrit noir sur blanc it's there in black and white; être noir comme de l'ébène/du cirage to be as black as ebony/boot polish; voir tout en noir to look on the black side (of things).1. [généralement] blacknoir comme de l'ébène jet-black, ebonynoir comme un corbeau ou du charbon (as) black as soot, pitch black2. [bronzée]un ciel noir a dark ou leaden skydans les rues noires in the pitch-black ou pitch-dark streets5. [maléfique] black7. [extrême]9. [illégal]b. [en plus de l'activité principale] moonlighting11. GÉOGRAPHIE————————————————nom masculin1. [couleur] blackune photo/un film en noir et blanc a black and white photo/filmnoir de carbone ou fumée carbon black3. [obscurité] darknessdans le noir in the dark, in darknessavoir peur dans le noir to be afraid ou scared of the dark5. (familier) [café] (black) coffee————————adverbeil fait noir comme dans un four ou tunnel ici it's pitch-dark ou pitch-black in here————————noire nom féminin————————au noir locution adjectivaleb. [en plus de l'activité principale] moonlighting————————au noir locution adverbiale[illégalement]b. [en plus de l'activité principale] to moonlight————————en noir locution adverbiale1. [colorié, teint] blackhabillé en noir dressed in black, wearing black2. (figuré) -
11 polar
masculine noun( = roman) detective novel* * *(colloq) pɔlaʀ nom masculin detective novel* * *pɔlaʀnm* * *polar○ nm detective novel.[pɔlar] nom masculin -
12 policier
policier, -ière [pɔlisje, jεʀ]1. adjective[chien, enquête, régime] police ; [film, roman] detective2. masculine nouna. ( = agent) police officerb. ( = roman) detective novel* * *
1.
- ière pɔlisje, ɛʀ adjectif [surveillance, chien, régime, mesure, enquête] police; [film, roman] detective
2.
nom masculin1) ( personne) policeman* * *pɔlisje, jɛʀ (-ière)1. adj(État, dispositif) police modif2. nm/f(= agent de police) police officerIl est policier. — He's a police officer., He's a policeman.
Elle est policière. — She's a police officer., She's a policewoman.
3. nm(roman policier) detective novel, detective story* * *A adj [surveillance, chien, régime, mesure, enquête] police; [film, roman] detective.B nm1. [de la police] police (modificateur)2. [roman, film] detective (modificateur)————————nom masculin1. [agent] policeman, police officerune femme policier a policewoman, a woman police officer2. [livre] detective story[film] detective thriller -
13 roman noir
-
14 à
A [α]1. masculine noun( = lettre) de A à Z from A to Z• prouver or démontrer qch par A + B to prove sth conclusively2. feminine noun* * *
1.
A a, ɑ nom masculin invariable ( lettre) a, Adémontrer quelque chose à quelqu'un par A plus B — to demonstrate something conclusively to somebody
2.
A nom féminin (abbr = autoroute) motorway GB, freeway US* * *a (= a)1. nm inv(lettre) A, aA comme Anatole — A for Andrew Grande-Bretagne A for Able USA
prouver qch par a + b — to prove sth conclusively
2. abrSee:1) (= ampère) amp2) (= autoroute) M Grande-Bretagne* * *a, AA nm inv ( lettre) a, A; vitamine A vitamin A; de A à Z from A to Z; le bricolage de A à Z the A to Z of DIY; démontrer/prouver qch par A plus B à qn to demonstrate/prove sth conclusively to sb.a commercial at sign.[a] (contraction de à avec le devant consonne ou h aspiré au, contraction de à avec les aux [o]) prépositionA.[DANS L'ESPACE]1. [indiquant la position] at[à l'intérieur de] in[sur] onquand on est à 2 000 m d'altitude when you're 2,000 m upelle attendait à la porte she was waiting at ou by the doorau mur/plafond on the wall/ceilingà ma droite on ou to my right2. [indiquant la direction] toaller à Paris/aux États-Unis/à la Jamaïque to go to Paris/to the United States/to Jamaica3. [indiquant la provenance, l'origine]B.[DANS LE TEMPS]1. [indiquant un moment précis] at[devant une date, un jour] on[indiquant une époque, une période] inà l'aube/l'aurore/midi at dawn/daybreak/middayau XVIIe siècle in the 17th century2. [indiquant un délai]nous sommes à deux semaines de Noël there are only two weeks to go before Christmas, Christmas is only two weeks awayà demain/la semaine prochaine/mardi see you tomorrow/next week/(on) TuesdayC.[MARQUANT LE MOYEN, LA MANIÈRE]1. [indiquant le moyen, l'instrument, l'accompagnement]peindre à l'eau/à l'huile to paint in watercolours/oilsmarcher au fuel to run off ou on oilaller à pied/à bicyclette/à cheval to go on foot/by bicycle/on horseback2. [indiquant la manière]faire quelque chose à la russe/turque to do something the Russian/Turkish wayun film policier à la Hitchcock a thriller in the style of ou à la HitchcockD.[MARQUANT L'APPARTENANCE]je veux une chambre à moi I want my own room ou a room of my ownE.[INDIQUANT L'ATTRIBUTION, LA DESTINATION]c'est à moi de jouer/parler it's my turn to play/to speakà M. le directeur [dans la correspondance] to the managerà notre fille bien-aimée [sur une tombe] in memory of our beloved daughterF.[INTRODUISANT UNE ÉVALUATION, UN RAPPORT DISTRIBUTIF]1. [introduisant un prix]un livre à 20 euros a book which costs 20 euros, a book worth 20 euros‘tout à 2 euros’ ‘everything 2 euros’2. [indiquant un rapport, une mesure]vendus à la douzaine/au poids/au détail sold by the dozen/by weight/individuallyles promotions s'obtiennent au nombre d'années d'ancienneté promotion is in accordance with length of service3. [introduisant un nombre de personnes]à deux, on aura vite fait de repeindre la cuisine between the two of us, it won't take long to repaint the kitchen4. [indiquant une approximation]G.[MARQUANT DES RAPPORTS DE CAUSE OU DE CONSÉQUENCE]1. [indiquant la cause]à ces mots, il s'est tu on hearing these words, he fell silent2. [indiquant la conséquence]il lui a tout dit, à ma grande surprise he told her everything, much to my surprise3. [d'après]je l'ai reconnu à sa voix/démarche I recognized (him by) his voice/walkà sa mine, on voit qu'il est en mauvaise santé you can tell from the way he looks that he's illà ce que je vois/comprends from what I see/understandà ce qu'elle dit, le mur se serait écroulé according to her ou to what she says, the wall collapsedH.[SUIVI DE L'INFINITIF]1. [indiquant l'hypothèse, la cause]à t'entendre, on dirait que tu t'en moques listening to you, I get the feeling that you don't careà bien considérer les choses... all things considered...2. [exprimant l'obligation]la somme est à régler avant le 10 the full amount has to ou must be paid by the 10thles vêtements à laver/repasser the clothes to be washed/ironed3. [exprimant la possibilité]il n'y a rien à voir/à manger there's nothing to see/to eat4. [en train de]5. [au point de]ils en sont à se demander si ça en vaut la peine they've got to the stage of wondering whether or not it's worth the effortI.[MARQUANT LA CARACTÉRISATION, LE BUT]l'homme au pardessus the man in ou with the overcoatune chemise à manches courtes a short-sleeved shirt, a shirt with short sleevesun pyjama à fleurs/rayures flowery/stripy pyjamas‘bureau à louer’ ‘office for rent’J.[SERVANT DE LIEN SYNTAXIQUE]1. [introduisant le complément du verbe]rendre quelque chose à quelqu'un to give something back to somebody, to give somebody something back2. [introduisant le complément d'un nom]3. [introduisant le complément de l'adjectif] -
15 film policier
См. также в других словарях:
Thriller (álbum) — Thriller Álbum de estudio de Michael Jackson Publicación 30 de noviembre de 1982 Grabación Abril noviembre de 1982 Estudios de Grabación Westlake (Los Ángeles, California) Género(s) Funk … Wikipedia Español
Thriller (песня) — «Thriller» Сингл Майкла Джексона из альбома Thrille … Википедия
Thriller (Michael Jackson) — Thriller (album) Pour les articles homonymes, voir Thriller. Thriller Album par Michael Jackson Sortie 1er décembre 1982 … Wikipédia en Français
Thriller (disque) — Thriller (album) Pour les articles homonymes, voir Thriller. Thriller Album par Michael Jackson Sortie 1er décembre 1982 … Wikipédia en Français
Thriller (Album) — Thriller Studioalbum von Michael Jackson Veröffentlichung 30. November 1982 Label Epic Records … Deutsch Wikipedia
THRILLER — L’étymologie du terme (en anglais «qui donne des frissons») est responsable de son extension et, partant, de la constitution d’une espèce de catégorie aux contours très imprécis: est souvent baptisé thriller tout roman, pièce ou film qui, pour… … Encyclopédie Universelle
Thriller 25 — Album par Michael Jackson Sortie 8 février 2008 … Wikipédia en Français
Thriller (25th Anniversary Edition) — Thriller 25 Thriller 25 Album par Michael Jackson Sortie 8 février 2008 … Wikipédia en Français
Thriller (video musical) — Saltar a navegación, búsqueda Thriller Título Thriller Ficha técnica Dirección John Landis Producción George Folsey Jr. Guión … Wikipedia Español
Thriller (viral video) — Thriller is a YouTube remake of Michael Jackson s original Thriller music video [ [http://www.zideo.nl/index.php?option=com podfeed zideo=6b3469576e413d3d playzideo=6c4971566d31673d Zide.nl Thriller] ] by prison inmates from the Philippines has… … Wikipedia
Thriller 25 — Álbum de estudio de Michael Jackson Publicación 8 de febrero de 2008[1] Grabación 1982 – 2007 … Wikipedia Español